こがねいろのエアブラシ

プロモデラーRGが好きな人のゲーム日記みたいなブログです

ピクミン2の海外版お宝メモをひたすら訳してメモしたやつ

ピクミン3デラックスでのメモ復活が嬉しすぎて、ピクミン2の海外版と日本版のオリマーメモの違いを調べ尽くして機械翻訳を通して書き分けるという謎作業をしたので、ブログに載せときます。


諸注意
・枠の大きさが一定ではなく、かなり見難いです。
・翻訳で出てきた内容をそのまま受け取ってメモしてるだけなので、細やかなニュアンスの間違いはあると思います。
・メモ本文は記載していません。
・「ドルフィン初号機」は文章を縮める為に「ドルフィン号」表記になっています。
・お宝名が赤文字の物は、英語から日本語に直訳したもの(一部手直しあり)や、海外Wikiから英訳名を引用したものです。
・お宝No.が赤文字の物は、モデル、文章、入手場所のいずれかが違うものです。理由は「備考」にて記載(シリーズごと異なる場合は別枠で記載)

参考サイト:
Pikipedia, the Pikmin wiki
ピクミン2完全攻略@wiki - アットウィキ


未開の味シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
ヤブレカブレ Cupid's Grenade 1 1 1 ルーイがパイにして食べてしまうかもという描写あり
ヒダマリノミ Sunseed berry 2 2 2
バクレツノミ Combustion Berry 3 3 3 ドルフィン号の為に試食には努力しているとの事 日本版と比べるとドルフィン号を大切にしている様子
ヨクノミ Seed of Greed 4 4 4 若干悪いモノ扱い
ミカケダマシ Disguised Delicacy 5 5 5 庭仕事をするように言われている
バグズ・キングダム Insect Condo 6 6 6 ドルフィン号が大人しかった言及無し
ツラノカワ Citrus Lump 7 7 7

大地の子供シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
山菜王 Spiny Alien Treat 8 8 8 天ぷらから揚げ物と意訳されている
ソダチノコ Anxious Sprout 9 9 9 多色のピクミンと同時に運ばせた場合のシステム説明あり
大地の息子 Child of the Earth 10 10 10 命名したのはドルフィン号だと明記 日本版では「大地の息子」がふさわしいとの発言でオリマーっぽいが…
ヒトメボレ Love Nugget 11 11 11 甘かったとの明記無し
ニガモドキ Infernal Vegetable 12 12 12 何故かオリマーが毒ベリーを食べている…誤魔化すためのジョーク? からい、健康じゃないと食べるハメになるぞとセールスされている
ドッキリダケ Anti-hiccup Fungus 13 13 13 若者としてルーイを筆頭にあげている 病気だろうが注意しつつ食わそうとする
メニドクキノコ Toxic Toadstool 14 14 14 ルーイが船内で調理している明記あり ヤバい毒で溢れていると分析で出ているのに売る
ソダチノタケ Growshroom 15 15 15 ピクミンに食べさせようとしている セールスでも普通に食べさせようとしている
オニヨンモドキ Onion Replica 16 16 16

植物マニアクス

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
宿題クローバー Science Project 17 17 17 自由研究をscience fair projectと意訳
ラッパユリの球根 Pilgrim Bulb 18 18 18 市長にフラワーコマンダーとして認めてもらう願望を持つ 冒険家貼りの知識と、そんな願望を持ちながら運送会社の社員て…
イチコロダオレ Arboreal Frippery 19 19 19 インテリアデザイナーに売り出そうとしたり、毛布の様な質感だから寝れるかも…等と、イチコロ要素は見当たらない 欧州版のみ、赤い葉のモデルにされている
キノポックリ Conifer Spire 20 20 20 欲望を感じる様な描写はなく、荒れた土地とだけ明記
ヒラノミ Armored Nut 21 21 21
ボスノミ Corpulent Nut 22 22 22 社長に対する、込み上げてくる思いはない様子

味帝王シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
キング肉 Meat of Champions 23 23 23 宇宙の謎を全て解き明かす願望を持つ
ハラワタモドキ Hideous Victual 24 24 24
欲棒 Meat Satchel 25 25 25 良くも悪くもそのままの意味合いで共有されている
ふるさとの味 Taste Sensation 26 26 26 外国にはあまり馴染みがなさそうなおにぎりがモデルだが…
甘党1・2・3 Triple Sugar Threat 27 27 27 疲れなど関係なしに、ただお菓子が好きな人のような説明をされている

甘党地獄シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
たつまきクッキー Compelling Cookie 28 28 28
大がんこ Impenetrable Cookie 29 29 29
虫寄せせんべい Bug Bait 30 30 30
さいみんクッキー Imperative Cookie 31 31 31
ざぶとんクッキー Comfort Cookie 32 32 32 息子のマッサージ、クッキーに座るような言及無し 正座の文化がない為、「足を下にしたまま座っても、足が眠らない」と意訳している
スイート・クッション Succulent Mattress 33 33 33 実用したような発言をしている
キング・オブ・スイート King of Sweets 34 34 34
むしばのとも Enamel Buster 35 35 35 虫歯より体重関連の話題 セールス自体は日本語版とほぼ変わらず
エネミー・オブ・ダイエット Diet Doomer 36 36 36 ついにドルフィン号がセールスを放棄して口がない事を愚痴りだす
ラブ・ホワイト Pale Passion 37 37 37
らぶらぶホワイト White Goodness 38 38 38
チョコベット Chocolate Cushion 39 39 39 臭いに苦しむ描写あり
娘のおやつ Sweet Dreamer 40 40 40 娘がお菓子好きである描写あり
おかしの大車輪 Confection Hoop 41 41 41 しばらく甘い物は食べたくないと明言
おかしの小車輪 Pastry Wheel 42 42 42

新種発見!?シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
オオモノノケカボチャ Possessed Squash 43 43 43 このお宝を食べるか悩むような描写無し、ひどい病気に数回なった事があると明記 毎日毎日外に出て宝探ししているが、ちゃんと休暇日は入れてあるのだろうか…
木造巨生物クマキボリ Fossilized Ursidae 44 44 44 ドルフィン号に想像力が無いことを惜しむが、きっとうるさくなるだけだという描写あり
古代生物の化石 Colossal Fossil 45 45 45
夢の羽 Leviathan Feather 46 46 46 羽の落とし主からの復讐を恐れている
貝物オリマナイト Olimarnite Shell 47 47 47 オリマーが名付けたとガッツリ明言されており、ドルフィン号は少しガッカリしている
海珍生物マキマキ Fortified Delicacy 48 48 48 オリマーだけが食べたような描写になっている
ウマイガイ Scrumptious Shell 49 49 49
一生の証 Memorial Shell 50 50 50
神秘的な遺跡 Mysterious Remains - 51 51 ハサミのようだが化石になっていない、何者かが食べて吐き出した後だろうか 米国版では「混沌の魔窟」、欧州では「ヘビガラスの穴」にある…日本版では入手不可

古代の神秘シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
鉱石生命体♂ Crystal King 51 52 52 段々と国ごとのお宝番号ががズレ始める
ノー・フューチャー Future Orb 52 53 53 社長のみ覗き込んだと明記
Mr.ハニー Gyroid Bust 53 54 54
知られざる功 Unknown Merit 54 55 55 特に「真の発見者が知られない」事実に悔やんでいる様子はない学会(博物館)に手柄を売却する事に前向きな様子
レアメタルG Lustrous Element 55 56 56
レアメタルS Mirrored Element 56 57 57 上司になれる日を待ち望んでいる

鉄筋?大金物シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
ゴールデンソーサー Vorpal Platter 57 58 58 尖っていて危険である事をしつこく警告している 日本と比べて缶詰製品が身近な影響?
完全不眠土器カフェオレ Invigorator 58 59 59 プレッシャーを感じる様な描写無し
ミルクぶろ Milk Tub 59 60 60
折れた食神 Broken Cooking God 60 - - 日本版のみ
自炊の神器 Divine Cooking Tool 61 - 62
容赦のない抽出器 Merciless Extractor - 61 61 マネージャーになるには残酷な悪役にならなくてはやっていけない、この金属にも似たような残酷さを感じるとの事 オリマーがテーブルだと予想したのに対して、ドルフィン号は絞り機だと普通の使い方を勧めている
壊れたフードマスター Broken Food Master - 62 - ドルフィン号が「Samadush」の三種の神器だと言い張る ほぼ「自炊の神器」と同文、モデルがオタマに変更
とことんスクラップ Utter Scrap 62 63 63

芸術だましいシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
オレの色 Decorative Goo 63 64 64 モデルが「MARIO PAINTS」のチューブに変更
アートだましい Master's Instrument 64 65 65 モデルが「MARIO PAINTS」のクレヨンに変更
手動工作マシン Manual Honer 65 66 66
ビンボー神のお守り Implement of Toil 66 67 67 特にシンパシーを感じる様な描写はなく、お宝を沢山持ち帰って出世を目論んでいると明記
超磁性体マグナイザー Heavy-duty Magnetizer 67 68 68 腰痛ではなく、腹痛で苦しむような描写あり
ハーモニック・シンセサイザ Harmonic Synthesizer 68 69 69
ホイスル岩 Emperor Whistle 69 70 70
運命ディレクター Director of Destiny 70 71 71

文明の利器シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
バブル・ジェネレータ Sud Generator 71 72 72 ドルフィン号が荒ぶっている為、直訳すると中々大変な事になる
希望の火 Flame of Tomorrow 72 73 73 モデルがクッパの柄に変更
ライトニングボルト Lightning Bolt 73 - - 日本版のみ
障害物の破壊者 Impediment Scourge - 74 74 ピクミンにちなんでドルフィン号が名付けた明記無し 「ライトニングボルト」のモデル交換版、重さが3→10に変更
ファミリーいかだ Family Raft 74 - - 日本版のみ
メモリアルカプセル Time Capsule 75 76 75 日本版は猫、外国版は犬にモデルが変更
次元スライサー Dimensional Slicer - 75 - 分析によれば時間と空間を裂く事ができ、これで缶詰を開けるのに困らなくなったとの事 そんな壮大な機能があると分析しながら、缶詰開けるのに使うて…
ミラーステージ Mirrored Stage 76 78 77
リップサービス Lip Service - 77 76 今まで出世したいと思わなかったが、子供の為にするべきだと考え始めたとの事
大怪獣の歯 Behemoth Jaw 77 79 78 ダイオウデメマダラの2倍の大きさだと明記

冬ごもりシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
しあわせの箱 Joy Receptacle 78 80 79 比喩的な表現無しに「中身は空っぽ」と売る前からハッキリ明言
もえるゲイジュツ Fleeting Art Form 79 81 80 光景の想像が芸術という明言無し ドルフィン号は日本版と同じ文なので、メモしていないだけで話しているのかも
空騒ぎアラーム Danger Chime 80 82 81
夫婦のきずな Spouse Alert 81 83 82 屈託のない学士号を逃す事があると記載…どういう例えだ?
トップ・スター Innocence Lost 82 84 83 ドルフィン号はクレジット払いも勧めている
メタリック・インテリア Essential Furnishing 83 85 84
進歩のあかし Icon of Progress 84 86 85

テクノロジーシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
こわれたタイムマシン Temporal Mechanism 85 87 86
ときめきマジカルサークル Mystical Disc 86 88 87 妻や娘の話題省略、見ているだけで神秘的な悪寒を感じるとの事 海外での「魔法陣」は悪い物から守る為の結界という扱いで、呼び出す印象は無いらしく、文章変更はこれの影響だと思われる
バキューム・プロセッサー Vacuum Processor 87 89 88
根性コンピュータ Indomitable CPU 88 90 89 高度な光を屈折するコンピュータ、ドルフィン号を強化できるかも等、性質を理解している様子
グリッドコンピュータ Network Mainbrain 89 91 90 これをドルフィン号に適応する場合、しばらく閉じ込めるハメになる、ハードウェアを無視しだすともっと厄介等、コンピュータに詳しい描写が多い むしろ日本版が不安なくらい機械を知らなさすぎである…仕事を間違えているんじゃないだろうか
毒電波レシーバー Space Wave Receiver 90 92 91 宇宙からの有害な放射線を遮断する危険な機械と明記 放射線を遮断するのが危険な機械…逆な気がするが…
むっつりアンテナ Sulking Antenna 91 93 92
ゲイジュツ・テーブル Nouveau Table 92 94 93

宇宙船修理キット

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
オメガブースター Omega Flywheel 93 95 94
社員の手本 Spirit Flogger 94 96 95
怪力金具フィックスマン Superstrong Stabilizer 95 97 96
フィックスマニア Repair Juggernaut 96 98 97 機械工作に打ち込んでいた記述無し
はがねのはらまき Adamantine Girdle 97 99 98
マッサージはらまき Massage Girdle 98 100 99 サイズが合わない記述無し マッサージ機よりバックブレースとして売り出している
ネンチャッキーG Superstick Textile 99 101 100
くたびれたネンチャッキー Exhausted Superstick 100 102 101
ネンチャクシツ Furious Adhesive 101 103 102 こんな粘着性のあるものが他にない気がするが、宇宙は広いからな…と記載 性格を表現するネチネチがニュアンスとして、ピンとこないのかもしれない

夫泣かせシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
ピュア・ハート Petrified Heart 102 104 103 温泉から、長期休暇にお出かけする記述に変更
エターナル・グリーン Eternal Emerald Eye 103 105 104
ロイヤル・ダイヤモンド Regal Diamond 104 106 105
ティア・ストーン Tear Stone 105 107 106
ヒメシンジュ Princess Pearl 106 108 107
フォー・リーフ Crystal Clover 107 109 108 「娘の成長が心配」を、「財布を怖がらせる」にダイレクト明記

宇宙愛シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
トレジャー・オブ・ワンダー Unspeakable Wonder 108 110 109 ドルフィン号には再起動という概念がある様子
ココロナシカ Essence of Rage 109 111 110 くすんでいる表記無し
グリーン・アイ Essence of Despair 110 112 111
宇宙愛のモニュメント Essence of True Love 111 113 112
銀河愛のモニュメント Essence of Desire 112 114 113 「夢の穴」命名の理由が、この旅の目的の象徴するものだからと記載
オーバーキル・レッド Pink Menace 113 115 114 ドルフィン号のサーモスタットが壊れているので寒暖差が激しい、寒さが特に酷いが、これを見れば耐えられる気がするとの事
ぬかよろこびジュエル Joyless Jewel 114 116 115
アイス・ハート Frosty Bauble 115 117 116
宝石生物ヒトデメラルド♀ Gemstar Wife 116 118 117
宝石生物ヒトデメラルド♂ Gemstar Husband 117 119 118
ねぼけまなこモニター Universal Com 118 120 119 批判してくるのがドルフィン号とルーイと明記 基本ルーイはエンディング後にいなくなる為、大体社長とも取れる文体が多いのだが…

思考結晶シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
思考結晶IKARI Omniscient Sphere 119 121 120
テレパシー・クリスタル Crystallized Telepathy 120 122 121
思考結晶AI Love Sphere 121 123 122
サイコキネシス・クリスタル Crystallized Telekinesis 122 124 123
思考結晶WARAI Mirth Sphere 123 125 124
チャネリング・クリスタル Crystallized Clairvoyance 124 126 125 Phew(ふぅ、やれやれ)を訳すときに「ふew」になるのが少しツボ…くらいしか書く事が無い

夢商品シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
母と子のカタチ Maternal Sculpture 125 127 126 懐かしい気持ちになる描写が省略、リーダーとして先陣を切らなければいけない記述
レーニングマシン Extreme Perspirator 126 128 127
天下一ブサイク Rubber Ugly 127 129 128 初めて見た時恐怖に駆られ、ホコタテ星まで逃げる準備もできていたと明記 チャーリー愛用のおもちゃもアヒルだが、ホコタテ星にはアヒルがいないのだろうか…
超存在 Paradoxical Enigma 128 130 129
サイレンサー Silencer 129 131 130 日本版の価格が666の為、海外版では670に変更
宇宙ネコ目 Wiggle Noggin 130 132 131
サイコジャンパー Coiled Launcher 131 133 132
ラクルマジカルステージ Magical Stage 132 - 133
ブームコーン Boom Cone - 134 - オリマーメモは「ミラクルマジカルステージ」と同文、セールスではポップコーンの様に幸せは内側から爆発する、楽しみにしようとの事
コンバイン・ローラー Flame Tiller 133 135 134
超重ギガンティス Doomsday Apparatus 134 136 135 重力兵器から、ある種の重砲だったのだろうと明記
アクアティックマイン Aquatic Mine 135 137 136
アルティメット・スピナー Ultimate Spinner 136 - - 日本版のみ
驚異的なレンズ Stupendous Lens - 138 - こんなに大きいレンズは見た事がなく、きっと進んだ技術が生み出した拡大鏡なのだろうが、仕組みを理解する事はできなかったとの事 米国版のみヘビガラスの穴で入手
エアシューター Air Brake 137 139 137
えらそうでえらくない石像 Worthless Statue 138 140 138 シンパシーを感じる前に自分の父を思い出してしまった模様 それを本人に言うべきでは無いと明記している辺り、お元気なのだろう
えらそうでえらい石像 Priceless Statue 139 141 139 母の日に送ったプレゼントに似ているとの事 時々恋しくなっている辺り、お元気なのだろう…多分
ショーグン石 Boss Stone 140 142 140
エレメンタル・フォース Luck Wafer 141 143 141
人生花道 Talisman of Life 142 144 142
勝負石 Strife Monolith 143 145 143 ドルフィン号が人生観を理解した時、虫を格納するのを嫌がらなくなるだろうと記載
運試しストーン Chance Totem 144 146 144 これを見つめると素晴らしい冒険家としてもてはやされるに違いないと、かなり前向き

なつかしシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
機械じかけの夢 Dream Architect 145 147 145 ルーイに関する話題省略
栄光の石 Stone of Glory 146 148 146
たましいの石 Glee Spinner 147 149 147 想像の中でスティックを回すのがとても楽しい様子
コズミック・アーカイブ Cosmic Archive 148 150 148 ルーイは静かで、そこにいる事を忘れてしまうと記述 基本的に「無口」という描写がされない、該当する単語はあるが、悪い意味合いでもある為、避けた表現で「静か」になっているのかも
オヤジのおもいで Remembered Old Buddy 149 151 149
なつかしのジャイロブロック Fond Gyro Block 150 152 150
わすれえぬジャイロブロック Memorable Gyro Block 151 153 151
なくしてないたジャイロブロック Lost Gyro Block 152 154 152
おきにいりジャイロブロック Favorite Gyro Block 153 155 153
たからものジャイロブロック Treasured Gyro Block 154 156 154

謎エネルギーシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
プロトンX Proton X 155 - - 日本版のみ
プロトンAA Proton AA - 157 155 プロトンX」と同文、海外で身近なモデルに変更
オメガトロン Omegatron 156 - - 日本版のみ
耐久エナジーセル Durable Energy Cell - 158 156 「オメガトロン」と同文、海外で身近なモデルに変更
きあいバッテリー Yell Battery 157 - - 日本版のみ
勇敢リアクター Courage Reactor - 159 157 「あいとゆうきリアクター」と同文、海外で身近なモデルに変更
燃料タンク Fuel Reservoir - 160 158 のびのび働くのが一番という記述無し 「きあいバッテリー」とほぼ同文、海外で身近なモデルに変更
永久燃料ダイナモ Revised Eternal Fuel Dynamo 158 - - 日本版のみ
あいとゆうきリアクター Love and Courage Reactor 159 - - 日本版のみ
オルタナティブ・リアクター Alternative Reactor 160 - - 日本版のみ

収納王シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
つきぬコンテナ Endless Repository 161 163 164 米国版のみモデル変更
知識のコンテナ Container of Knowledge - - 159 「わかる者のシンボル」と同文
海の幸コンテナ Container of Sea Bounty - - 160 この言葉を読む事はできないが、魚の絵が描いてある…お腹が空いてきたとの事 ホコタテ星にも魚はいるらしい
唸るサプリ Drone Supplies - 161 - ドルフィン号が、昨日集めたお宝を試食したのを非難してくるとの事
唸るサプリ Drone Supplies - - 172 毎日ホコタテヌードルで飽きてきた、きっとこれを食べれば気分転換になる、決して自分が食べたい訳ではないとの事 モデル、文章、価値(130→100)変更、セールスは米国版と同文
忍耐力テスター Patience Tester - 162 161 メモの内容自体は「パーマネントコンテナ」と同文、セールスは忍耐力を測るものとして用途を変更
オープン・アーキテクチャ Open Architecture 162 - 165
完璧なコンテナ Perfect Container - - 162 何年も運送会社で働いているが、こんなコンテナは初めて見たと記述
パーマネントコンテナ Permanent Container 163 - 166
サバイバルコンテナ Survival Container - - 163 探索に重要な3つのものは食料と食料と食料…ではなく、知識と勇気と忍耐で、忍耐には自信がある、つまみ食いなんてしないと記述 モデルは米国版「Stringent Container(168)」、文章は「さいみんクッキー」に似ているという謎の混ぜられ方をしている
亜空間コンテナ Empty space container 164 - 167 ついにトレジャーハンターとして働いてもいいのではと気づきだした
フルーツガード Fruit Guard - 164 - 果物の絵が描いてあるのだから、きっと蜜が入っているのだろうとの事
みっちりコンテナ Stringent Container 165 166 168 欧州版は、米国版「Drone Supplies(161)」と同文、米国版は船内の収納庫が散らかりすぎて、新しい宝物か、古い物をまた見つけたのか分からないとの事 米国版のみモデル変更
栄養サイロ Nutrient Silo - 165 170 一生暮らす以上の食料が入っているらしい 米国版は「百戦錬磨の穴」、欧州版は「白い花園」で入手…ルーイくんの話題もあるけど、米国版いないのでは
丸見えアーカイブ Open Archive 166 - 169
豊富なタンク Plentiful Tank - 171 - これを家内へ持ち帰ればどれだけ食費を節約できるか…これは仕事なのだから会社の為となるよう考えようとの事

謎の円盤群シリーズ(日本版のみ)

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
推定物体GF Estimated Object GF 167 - - 日本版のみ
ハイセンス・ゼニー Highly Logical Money 168 - - 日本版のみ
ミルキーズ Milky Figure 169 - - 日本版のみ
ちちぶ Milk Cover 170 - - 日本版のみ
あの日々の思い出 Good Old Memories 171 - - 日本版のみ
ペーパースライダー Paper Slider 172 - - 日本版のみ
わかる者のシンボル Understood Person Symbol 173 - - 日本版のみ
フライング・ソーサー Flying Saucer 174 - - 日本版のみ
宇宙一アート Universe Art 175 - - 日本版のみ
まねきしもの Fake Emblem Thing 176 - - 日本版のみ
発想アシスタント Idea Assistant 177 - - 日本版のみ
さとりの座 Seat of Enlightenment 178 - - 日本版のみ
ミルキーゆりかご Milky Cradle 179 - - 日本版のみ
どこでもフローター Anywhere Floater 180 - - 日本版のみ

エンブレムシリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
催眠の大皿 Hypnotic Platter - 177 177 外でお宝を調べていた時、急激に喉が渇き、ヘルメット内の結露に頼るしかなかった…恥ずかしいとの事 それぞれモデルが異なる
巨大なふた Massive Lid - 178 - ちちぶた」と同文
しあわせエンブレム Happiness Emblem - 180 178 就職すると、自分の時間は自分の物ではなくなる、それを補える楽しさを学ぶ必要がある、例えばこのお宝を見つめる事だと記述 それぞれモデルが異なる、米国版は「食神の台所」、欧州版は「シャワールーム」で入手
抽象傑作 Abstract Masterpiece - - 179 「古代の広告シリーズ」項目に記載 「宇宙一アート」とほぼ同文
考えるエンブレム Pondering Emblem - 179 180 ドルフィン号によると、このお宝は貴重らしいが、本当にそうだろうか…騙しているんじゃ…自分は船長なのだからそれはないだろうとの事
かわきのエンブレム Quenching Emblem 181 181 182
あらがえぬエンブレム Drought Ender 182 182 183 宇宙服で水筒を飲み干すって事は…ストロー的な物で吸い尽くしたのか、一瞬だけメットを取ったのか…
古代の広告 Alien Billboard 183 - - 海外版ではエンブレムシリーズに属さない

探検の友シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
スフィアマップ Spherical Atlas 184 184 184 ピクミンを船内のビーフメーターという物で計ったらしい…調べても出てこない為、ピクミン内の造語の可能性が高い
ジオグラフィック・システム Geographic Projection 185 185 185 中身に図でコード化されたチップが入っていると明記
おたからセンサープロトタイプ Prototype Detector 186 186 186 お宝を回収し終わると、デバイスの電源が切れると明記
快眠アシスタント Five-man Napsack 187 187 187 「Hold your space-horses」との例えがある…気になる
鉄人のコブシ Brute Knuckles 188 188 188 いつも原生生物からピクミンを守る夢を見る描写になっている オリマーはロケット噴射無しらしいけど、ルーイや社長は付けてるのか?…攻撃力もシステム的に同じだろうし、オリマーはロケット噴射並みのすごい力で殴っているのかもしれない
かぐわしき存在 Repugnant Appendage 189 189 189 ツルニチソウをノックアウトさせるかもしれないピリッとした臭いだそう、特別手当も頭に無い どんな臭いなのか尚更分からないが、ツルニチソウがホコタテ星にあるという事は分かった
日焼けマシン Stellar Orb 190 190 190
情熱合金ド・コンジョー Forged Courage 191 191 191
ドリーム・マテリアル Dream Material 192 192 192 すり減っていく様子を見ると、ある意味仕事を思い起こさせるとの事
正義合金ジャスティスZ Justice Alloy 193 193 193
真空波動スピーカー Amplified Amplifier 194 194 194
かましメカ Professional Noisemaker 195 195 195
あのカギ The Key 196 196 196

大怪虫シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
マイナスイオン・コンバータ Shock Therapist 197 197 197 ピクミンへの攻撃を可能にしたと記載 日本版はヘラクレスオオヨロヒグモとの関連性の説明が全て付いていたのに対して、外国版は一切無い
フレア・キャノン Flare Cannon 198 198 198 ルーイがソーセージやクリームブリュレを焼きたがる為、中々引き離せないとの事 ドルフィン号もソーセージを焼くのに使うなと念を押している…ところでルーイくん、いつ使ったんだい?
ケミカル・ウェポン Comedy Bomb 199 199 199 既に笑気ガスと入れ替えている 技エフェクトとしては目に見えているが…
モンスター・ポンプ Monster Pump 200 200 200 高圧水を噴射できると明記
虫の王 King of Bugs 201 201 201 ずっとその虫を支配し続ける事は狂気=難しいだろうと記述 言い回しが曖昧で「その虫」が、ピクミンのいる惑星全体の虫の事なのか、ヘラクレスオオヨロヒグモの事なのか分かりにくい…ハイジャックの話はドルフィン号しか触れていない上、文章的に前者のような気がする

サバイバルシリーズ(米国版のみ)

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
サバイバル軟膏 Survival Ointment - 167 - 生きていく事で重要なのは、水と勇気と救急箱だが、救急箱は無い、たまには一日中暇してみたい…もしこの日記を社長に見られたら…サボろうだなんて思ってなどいない!との事 社長の証言が付いてくるらしい
癒しの樽 Healing Cask - 168 - これが唯一手持ちにある医薬品だという事実がショック、日々怪我や病気をしないよう心がけて生活しよう、お宝の中に薬がないか調べてみようとの事 サバイバルシリーズはこの2個のみ…数合わせの為にしては中途半端な気がする

古代の広告シリーズ

日本お宝名 外国お宝名 JP No. US No. EU No. 海外メモとの違い 備考
抽象傑作 Abstract Masterpiece - 169 179 ドルフィン号はクーラント液を出してからかってくるが、涙が出す私たちに嫉妬してるだけだとの事 「宇宙一アート」とほぼ同文
目で見るイラスト Optical Illustration - 170 - 「わかる者のシンボル」と同文
乾きの活性剤 Thirst Activator - 171 - これを見ていると自然のビジョンが見える、この星の自然も綺麗だと思えてきたが、ホコタテ星とは比べものにならない、早く帰れるといいとの事
黄色の味覚暴君 Yellow Taste Tyrant - 172 173 ホコタテ星の高齢者は甘い物が好きなので、若者には(甘い物を衰退させる為?)辛い物が好まれている、このお宝を見るだけで口が辛くなってくる、きっと若者に流行するだろうから、サイン会の練習をしておこうとの事 これは…感覚がピンと来ない、何らかの皮肉なのかな…
よだれ Salivatrix - 173 174 料理を作る暇がなく、今日もホコタテヌードル、このお宝を見るとよだれが止まらなくなる、想像力で補わなければとの事 何かお宝名は訳を間違えてる気がしなくもないが、結局こう書くしかない…
ピクルスゲート Gherkin Gate - 174 175 これを見ているとお腹が空いてくる、きっと新しい広告の方法なのだろうとの事
古代の広告 Alien Billboard - 175 176 欧米版のみ「夢の穴」で入手
活動喚起 Activity Arouser - 176 - これを見ると踊りたくなる…ワン、ツー、チャチャチャ…